Tuesday, July 14, 2009

Deutsche Wörter erklärt worden.


Ich habe eine interessante Website gefunden. Es heißt "German Words Explained". Hier man kann einen Text auf Deutsch hören, und auch diese Theme auf Englisch lesen.

An diesen Website habe ich über viele Steuern erfahren. Zum biespiel gibt es:
  • Biersteurer
  • Kaffeesteuer
  • Sektsteuer
  • Zwischenerzeugnissteuer (for andere Trinken)
  • Leuchtmittelsteuer (Dass endet in 1992)
  • Teesteuer (Dass endet in 1993)
  • Jagdsteuer
  • Hundesteuer
  • Solidaritätszuschlag
  • Mehrwertsteuer (MWst) - (wie VAT in England)

Tuesday, July 7, 2009

Fireworks Pizza - diese Woche wieder

Letzte Woche haben wir eine gute Treffen bei Fireworks Pizza gehabt. Es war ruhig und wir könnten einfach hören und sprechen. Also, diese Woche treffen wir wieder da.

Diese Woche ist die letzte Woche für Maria. Sie bringt dein Mann und deine Freundin Annegret. Annegret wird eine Weile in Leesburg wohnen. Wir hoffen, dass sie oft zum Stammtisch kommen kann.

(http://www.fireworkspizza.com)

Komm und sag zu Maria auf Wiedersehen!

Wednesday, July 1, 2009

Heute treffen wir irgendwo neues!


Letzter Mittwoch war es für Gespräch zu laut, so diese Woche treffen wir irgendwo neues. Wir versuchen Fireworks Pizza, über die Straße von Döner Bistro. (http://www.fireworkspizza.com)

Heute ist Gabis letzten Tag. Komm und sag auf Wiedersehen!

Sunday, June 28, 2009

Nehmen

Ein interessantes Video

Wednesday, June 24, 2009

Doppelgänger


Ein Wort, Zwei Bedeutungen

Der Ball: runder Gegenstand zum Spielen, und Fest, bei dem man tanzt.
Die Bank: Institut, in das man sein Geld bringt, und Möbelstück zum Sitzen.
Das Tor: große Tür, und etwas wichtig beim Fußball.

Wednesday, June 17, 2009

Drei Rätsel



1. Brüder und Schwestern habe ich keine, aber dieser Manns Vater ist mein Vaters Sohn. Wer bin ich?


2. Als ein Hahn oben einen spitze Hühnerstall sitzt und ein Ei legt, in welche Richtung rollt das Ei – Links oder Rechts?

3. Darf ein Mann in Deutschland, die Schwester seiner Witwe zu heiraten?

Lesen Sie die Kommentare für die Antworten.

Wednesday, June 10, 2009

Wir brauchen einen Lehrer oder eine Lehrerin


Sprechen Sie gut Deutsch? Möchten Sie ein bißchen Geld verdienen? Obwohl Deutsche Leute oft kommen, brauchen wir jemand, wer uns lehren kann. Wir möchten unsere Gesprächfähigkeit verbessern.

Schicken Sie ein email, wenn Sie interesse haben. (oder ein Kommentar lassen)

Monday, June 1, 2009

Ich brauche ein Wort


Es ist die Zeit, mein Autokennzeichen zu erneuern. Heute sagt meines "I love UK" weil ich England mag, aber es sieht schlimm aus, weil ich damals ein Unfall gehabt. Ich möchte ein neues Autokennzeichen, und ich möchte ein neues Wort - vielleicht ein Deutsches Wort.

Diese Wörte sind genommen:
  • Deutsch
  • Ich bin
  • Fliegen
  • Fahren

Ich kann 6 Buchstaben und ein Abstand haben. Ich suche Ideen. Bitte gibt mir Ideen mit der Kommentar-Link unten.

Wednesday, May 27, 2009

Zu Ihrer Arbeitung: Heute treffen wir bei Martha in Waterford

Heute treffen wir bei Martha in Waterford und nicht bei Döner Bistro. Möcheten Sie kommen heute, rufen Sie mich an. Mein Nummer ist 571-331-1132.

Wir fangen früher auch an. Wir treffen um 18 Uhr in Waterford.

Tuesday, May 19, 2009

Guck mal! Es ist ein Maibaum!

(Maria und Andrea mit dem Maibaum)
Letzten Woche hat Maria eine gute Idee gehabt. Sie hat gedacht, dass der Stammtisch ein Maibaum gebraucht. Wir haben bei Andreas Haus getroffen und wir haben unser besonderes Maibaum gemacht.
Das Maibaum hat schwarz, rot, und gelb für Deutschland, blau und weiß für Bayern (woher Maria kommt), und die amerikanische Fahne.

Dieses Maibaum wird Mittwochs am Tisch im Döner Bistro stehen. Jetzt können alle uns finden.

Wednesday, May 13, 2009

Zu Ihrer Arbeitung: Heute treffen wir bei Andrea

Heute treffen wir bei Andrea und nicht bei Döner Bistro. Möcheten Sie kommen heute, rufen Sie mich an. Mein Nummer ist 571-331-1132.

Nächste Woche sind wir zurück mit Döner Bistro.
Danke
Michele

Wednesday, May 6, 2009

Ich will auf zwei Hochzeiten tanzen


"Man kann nicht auf zwei Hochzeiten tanzen!"

Was bedeutet diese Sprichtwort?" Ist es über Tanzen? Nein. Es bedeutet, dass man von zwei Dinge wählen muss. Er kann nicht die Beide haben. Auf Englisch sagen wir "You can't have your cake and eat it too."

Friday, May 1, 2009

Haben Sie ein Maibaum?


In Deutschland heute gibt es 46.000 Maibäumen. Diese bunten Bäumen und Zweigen werden vor die Fenstern sein, auf sie sie lieben. Es gibt auch viele Maibäumen in Stadtplätze.

Das Maibaumbrauchtum ist sehr alt. Es begannt in 13. Jahrhundert, als Birkbaum Liebe und Fertilität bedeutet.

Es denke, dass dieses Brauchtum sehr schön ist. Ich wünsche, dass Leesburg ein Maibaum gehabt.

Thursday, April 23, 2009

Kommen Sie Mittwoch - Wir haben besondere Gäste


Sie kommen vollständig aus Deutschland, unser Stammtisch zu besuchen. Bitte helfen Sie uns, diese Männer ein gute Willkommen geben.

Ich verspreche, dass die Themen sehr interessant werden. Einer ist in die Luftwaffe, und seine Freundin singt Oper. Der andere Mann ist ein Rätsel.

Wednesday, April 22, 2009

Zeit Wörter



Um, im und am

Benutzen Sie "um" mit Uhrzeit und Mitternacht


  • Ich werde um 13:00 Uhr da sein.

  • Sie kommen um Mitternacht


Benutzen Sie "im" mit Monaten und Jahrzeiten


  • Im Sommer schwimme ich gern.

  • Er besucht mich im Januar.


Benutzen Sie "am" mit Datum, Wochentag und Tageszeit

  • Ich war am 11/15 geboren.

  • Sie arbeitet am Freitag.

  • Ich lese am Abend.

Wednesday, April 15, 2009

Vergessen Sie nicht!


Wir erinnern sich Dingen, mit einen Schnur herum unserem Finger geknotet haben.

Die Deutsche machen einen Knoten ins Taschentuch.

Machen Sie einen Knoten in Ihres Taschentuch. 29. April haben wir besondere Gäste aus Deutschland. Wir hoffen, dass Sie zu diesen Stammtisch kommen können.

Wednesday, April 8, 2009

Die Osterfeuer Brauchtum


In Norddeutschland werden am Samstag vor Ostern Osterfeuer entzündet. Die Leute sammeln Holz und bauten damit einem großen Turm . In einigen Orten wird auch Puppen, die Hexen aussehen, auf dem Holzturm gestellt. Diese Brauch ist sehr alt. Die Feuer vergrault geister haben die Leute geglaubt. Später wurde dieser Brauch von den Christen übernommen.

Heute ist die Feuer für viele Menschen zusammen feiern und erfreuen können.

Wednesday, April 1, 2009

Ostern in Deutschland


Ostern ist bald, und heute habe ich Ostern Wörter und Brauchtum gesucht. Sie haben, wie uns, die Osterhase, Ostereier und besondere Osterkuchen.

Fastenzeit= Lent
Palmsonntag = Palm Sunday
Karfreitag = Good Friday
Ostersonntag = Easter Sunday
Christi Himmelfahrt = Ascension day
Pfingsten = Pentecost / Whitsun

Hier ist ein Gedicht.
Auf ein Ei geschrieben
von Eduard Mörike
Ostern ist zwar schon vorbei,
Also dies kein Osterei;
Doch wer sagt, es sei kein Segen,
Wenn im Mai die Hasen legen?
Aus der Pfanne, aus dem Schmalz
Schmeckt ein Eilein jedenfalls,
Und kurzum, mich tät's gaudieren,
Dir dies Ei zu präsentieren.
Und zugleich tät es mich kitzeln,
Dir ein Rätsel drauf zu kritzeln.
Die Sophisten und die Pfaffen
Stritten sich mit viel Geschrei:
Was hat Gott zuerst erschaffen
Wohl die Henne? Wohl das Ei?
Wäre das so schwer zu lösen?
Erstlich ward das Ei erdacht:
Doch, weil noch kein Huhn gewesen,
Schatz, so hat der Hase es gebracht.

Bilden Sie Substantive mit den Endungen


-heit, - keit und -ung können Sie benutzen, Substantive zu machen.

schön -> die Schönheit (beauty)
krank -> die Krankheit (illness)
dumm -> die Dummheit (stupidity)
möglich -> die Möglichkeit (possibility)
richtig -> die Richtigkeit (correctness)
pünktlich -> die Pünktlichkeit (punctuality)
wohnen -> die Wohnung (house or apartment)
regieren -> die Regierung (government)
prüfen -> die Prüfung (exam)

Wednesday, March 25, 2009

Double Vergleichen


Auf Englisch sagen wir "more and more", "bigger and bigger". Auf Deutsch benutzt man "immer + komparativ.

Zum Beispiel:
Sie werde immer großer. (She got taller and taller.)
Er ging immer schneller. (He went faster and faster.)
Immer leiser wird mein Schlummer. (My slumber grows ever more gentle.)
Das Baum wachst immer höher. (The tree grows higher and higher.)

Tuesday, March 17, 2009

Die richtige Aussprache


Wie spricht man Deutsch Vokale aus? Hier sind einige Regeln.

Lange Vokale
Vokal + h : geht, ihnen
Doppelvokal : liegen, Boot
Vokal + 1 Konsonant : Name, wer, kam


Kurz Vokale
Vokal + Dopplekonsonant : kommen, bitte
Vokal + 2 oder 3 Konsonanten : hast, Geld

Wednesday, March 11, 2009

Ein Vogelschwarm


Frühling kommt bald. Meine Osterglocken blummen fast und das Wetter warmer ist. Wir haben auch eine Wanderdrossel in unserem Baum, was meine Katzen sich freuen.

Hier sind einige Vogelnamen

die Wanderdrossel - Robin (USA variety)
der Sperling - Sparrow
die Elster - Magpie
der Fink - Fitch
die Taube - Dove
der Kanarienvogel - Canary
der Papagei - Parrot
die Eule - Owl

Wednesday, March 4, 2009

Ein Quiz

Wer bin ich?


Ich habe eine lange Nase, und ich trage ein altes, kaputtes Kleid. Meine Haare ist eine Perücke und ich trage immer einen spitzen Hut. Ich fahre nicht mit einem Auto. Ich fliege lieber mit meinem Zauberbesen. Wer bin ich? Sehen Sie unten.
|
|
|
|
|
|
|
V

Wednesday, February 25, 2009

Wie geht es Ihnen?


Wie könnte man diese Frage antworten?

Hier sind einige

Wenn alles ist gut, sagen Sie:
Mir geht es gut.
Besser geht es nicht.
Wenn alles ist schlecht, sagen Sie:
Es geht nicht.
Ich fühle sich schrecklich
Ich bin in schlechter Stimmung.

Wenn Sie müde sind, sagen Sie:
Ich bin hundemüde.
Ich bin fix und fertig.
Ich könnte im Stehen einschlafen.

Wenn Sie pessimistisch sind, sagen Sie:
Ich sehe da schwarz.


Wenn Sie wirklich ärgert sind, sagen Sie:
Ich habe die Nase voll!
Ich könnte die Wände hochgehen!

Hoffentlich sind Sie glücklich und gesund, und Sie können sagen:
Ich bin wunschlos glücklich!

Erinnern Sie sich: dem Glücklichen schlägt keine Stunde

Sunday, February 22, 2009

Glück!


Haben Sie Glück?

In letzter Zeit habe ich ein Lotterielos gekauft, und ich habe sehr glücklich angefühlt. Ich war sicher, dass mein gewinnen wird. Schon wär's! :( Aber, ich habe über Glückwörter gedacht.

Viel Glück - Lot's of Luck
Viel Erfolg - Much Success
Ich drücke die Daumen. / Ich drücke dir die Daumen. - I press my thumbs / I press my thumbs for you (instead of crossing your fingers.)
Hals und Beinbruck! - Neck and Leg break (Like our "break a leg")
Ein Glücksfall - Stroke of luck

Besser Glück nächsten mal

Saturday, February 14, 2009

Tauschen Sie ihreTastatur!

Haben Sie eine Englische Tastatur und möchten Sie auf Deutsch mit umlaute schreiben? Die Lösung ist ganz einfach. Ihre Tastatur ist auf English beschriften, aber Sie können eine Einstellung anpassen, und die Tastatur denkt, sie Deutsch ist!

Hier sind wie:

Am Computer druckest du
--->START
---->CONTROL PANEL
--->REGIONAL AND LANGUAGE
----> KEYBOARDS
---->CHANGE KEYBOARDS
--->ADD

Finden Sie Deutsch auf die Liste und klicken Sie auf OK. Klicken Sie APPLY.

Wenn Sie auf Deutsch schreiben möchten, drücken Sie zusammen ALT und SHIFT. Am
unten rechts Eck sehen Sie DE und es werde wie eine Deutsch Tastatur sein.
Zum Beispiel ist der ä links von ENTER.

Drücken Sie wieder ALT und SHIFT und es sagt jetzt EN und es ist
wieder wie einen Amerikanischen Computer.

Hier finden Sie die Umlaute und ß

ä = '
ö = ;
ü = [
ß = -

Tuesday, February 10, 2009

"Um zu" oder "damit"


"Um zu" und "damit". Die Beide bedeutet "in order to" oder "so that" auf Englisch. Wenn das Hauptsatzsubjekt und das Abhängigersubjekt die Gleiche sind, sagt Man "um zu." Und wenn sie anders sind, sagt Man "damit."

Zum Beispiel:

Der Mann arbeitet viel. Der Mann verdient viel Geld.
Der Mann arbeitet viel, um zu viel Geld verdienen.

Ich koche Suppe für meine kranke Mutter. Meine Mutter werde gesund.
Ich koche Suppe für meine kranke Mutter, damit sie gesund werden.

Monday, February 9, 2009

Kinderzeit Gedächtnisse

Mein Großeltern. Er ist aus Deutschland gekommen
Als ich Kind war, habe ich meinen Großvater besucht. Er ist vor sechzig Jahre aus Deutschland gekommen. Er hat mir jeden mal ein kleines Lied gesungen. Heute habe ich die Wörter gefunden. Für mein Großvater ist heute mein Blog!

Mein Hut, der hat drei Ecken

Mein Hut, der hat drei Ecken,
Drei Ecken hat mein Hut,
Und hätt er nicht drei Ecken,
So wär es nicht mein Hut.

Wednesday, February 4, 2009

Wir feiern heute Abend


Es ist ein Jahr seit der Stammtisch beginnen hat! Und heute haben wir vielleicht einen besondere Gast. Sie kommt aus Deutschland, aber sie wohnt jetzt in Leesburg.


Sehen Sie um 19:00 Uhr. Bis bald!

Wednesday, January 28, 2009

Leesburg ist gefrieren, und der Stammtisch ist heute gestrichen


Nächste Woche feiern wir unseres Jahrestag statt. Heute Abend bleiben sie warm, trocken und sicherlich zu Hause.

Wednesday, January 21, 2009

Feine Nuance


Meine deutsche Freundin hat mir gesagt, dass viele Leute diese Wörter falsch benutzen. Diese Wörter haben eine feine Nuance.

Der Gleiche bedeutet "another exactly the same" auf Englisch.

Derselbe (und dasselbe, und dieselbe) bedeutet "the exact same one" auf Englisch.

Meine Freundin hat gesagt, das Leute oft "derselbe" benutzt, als sie "der Gleiche" bedeuten.

  • Mein Freund hat das gleiche Faharrad gekauft. (My friend bought the same bike that I did.)

  • Der Dieb hat dasselben Fahrrad gestohlen, dass meine Mutti mich gekauft hat. (The thief stole the same bike that my mother bought me.)

Saturday, January 17, 2009

Mir dreht sich alles

Ich habe ein neues Buch. Es heißt "Using German", und es ist gut für ähnliches Wörter lernen. Heute lerne ich über Wörter, dass auf Englisch "to turn" bedeuten.

  • etwas drehen = to spin or revolve something such as a key or a knob.
Ich habe den Schlüssel gedreht und die Tür geöffnet.

  • etwas umdrehen = to turn something around or over. To revolve something 180 degrees on its axis.
Sie dreht das Glas um und schüttete den Inhalt aus.

  • sich umdrehen = to turn people around
Der Mann hat sich umgedreht, als das Telefon klingelte.


  • etwas wenden = to turn to the other side
Ich wende das Ei.

  • abwenden = to turn away from something
Sie wendet ihr Gesicht von ihrem Mann ab.


Es gibt mehr, aber ich habe keine mehr Zeit.
Korrekturen willkommen.

Tuesday, January 13, 2009

Kalten Wörter


Diese Woche ist es sehr kalt im Leesburg, und dass ist heute mein Thema. Es ist einfach zu sagen, Das Wetter ist kalt, aber ich möchte neuen Wörter finden.

Hier sind einige anderen Wörter für kalt:
  • Es ist eiskalt (It's freezing)
  • Das ist eine Hundekälte (It's freezing)
  • bitterkält (bitterlz cold)
  • Heute herrscht geradezu eine arktische Kälte (the weather's really arctic today)
  • mir ist eiskalt (I'm freezing)
  • über dem Gefrierpunkt (above freezing)
  • frösteln (to shiver with cold)
  • Gänsehäut (goose bumps)
  • Die Decke (blanket)
  • Die Heizung (heating)
Der Hamburg Döner ist aber nicht kalt. Wir treffen herein, und du kannst lecker, warmer Glühwein, Tee oder Heißeschokolade trinken. Wir hoffen, dass du kommen kannst.

Wednesday, January 7, 2009

Heute Abend is das erste Treffen in 2009

Es ist zwei Wochen gewesen, seit wir uns zuletzt getroffen haben. Ich hoffe, jeder können kommen. Wir besprechen, wie wir unseren ein-Jahr-Jahrestag feiern.

Friday, January 2, 2009

Abendessen für eins


Gestern habe ich über eine ungewöhnliche Neujahrtradition gelernt. In Deutschland schauen jeder an Silvester einen alte Sketch an. Dieser Sketch ist aus England und ist nicht berühmt außer in Deutschland.

mir ist es doch nicht besonderes, aber für Deutsche ist wie Champagne - Neujahr bedeutet, man diese Film schauen muss.

(Mein Information kommt von The Local, ein Deutsch Zeitung auf Englisch.)

Was denken Sie Leser und Leserinnen? Ist dieses doch wahr?

Sunday, December 28, 2008

Einen guten Rutsch ins neue Jahr!

Das neue Jahr beginnt bald und in Deutschland sagen Leute diese Phrase vor das neue Jahr:

  • Einen guten Rutsch ins neue Jahr!

Sie bedeutet "a good slide into the new year." 31. Dezember heißt Silvester auf Deutsch. Nachdem Silvester (wenn das neue Jahr beginnen hat), sagt man das nicht. Dann sagt man Prosit Neujahr! oder Glückliches Neujahr.

Hier sind Wörter für Silvester:
der Kork (the cork)
die Korkenzieher (corkscrew)
das Feuerwerke (Fireworks)
der Glühwein (hot mulled wine)
der Champagner (Champagne - the real stuff from France)
de Sekt (Champagne/sparkling wine from everywhere else)
die Mitternacht (midnight)
an Mitternacht (at midnight)
Neujahrsvorsätze (new years resolutions)
der Toast (Toast)
toasten (to toast someone)
Ich möchte einen Toast auf [Namen] ausbringen! (I'd like to propose a toast to [name]

Und hier ist mein lieblings Toast:
Das Leben ist bezaubernd, man muss es nur durch die richtige Brille sehen.
(Life ist wonderful, you just need to see it through the right glasses. )

Thursday, December 18, 2008

Möchten Sie dich über Weihnachten treffen?

Sankt Nikolaus war hier an 6. Dezember, der Weihnachtsmann wird hier nächste Woche sein, und heute Abend darf den letzten Stammtisch für 2008 sein. Die Stammleute sind weg bis Januar, aber wenn neue Leute kommen möchten, kann ich ein Treffen haben. Es muss nicht an Mittwoch sein. Schicken Sie mir ein Email (michele903@coppweb.net), und ich kann ein Treffen planen.

Wednesday, December 10, 2008

Stutenkerl

Ich bin gestern zurück aus Deutschland gekommen, und ich habe so viele neue Dinge gesehen. Die Weihnachtmarkte waren so unglaublich. Ich werde in zukunft über sie schreiben, aber heute schreibe ich nur über Stutenkerle.

Stutenkerle sind aus Hefeteig gemacht, mit Rosinen für Augen und Knöpfe, und sie halten immer eine Pfleife ab. Sie sind nur bei Weihnachtszeit gemacht.

Sie sind so süß und ich möchte sie backen, aber ich habe kein Rezept. Haben Sie ein Rezept, dass Sie mit mir teilen können?
------------------
Neu - Danke Silvia für dein Rezept! Silvia hat gesagt, dass Stutenkerl heißt Weckmann im Rheinland. Der Name kommt aber nicht von "aufwecken", sondern vom Teig, der für Wecken, das sind hier süße Milchbrötchen. Vielleicht heißen die so, weil die so lecker sind, dass das Wecken am Morgen nicht mehr so schlimm ist. Hier ist ihr Rezept für Stutenkerl/Weckmann:

Für 3 Stück:

1 Würfel frische Hefe (schmeckt am besten, ich denke 1 Päckchen Trockenhefe geht auch)

1/4 liter lauwarme Milch, 500 Gramm Mehl, 2 Eier, 100 Gramm weiche Butter, 60 Gramm Zucker, 1 Prise Salz, 2 Eigelb zum Bestreichen, Rosinen zum Verzieren, Backpapier

Zubereitung:

1. Die Hefe in der Milch auflösen. Das Mehl mit den eiern, der Butter, dem Zucker, und dem Salz in eine Schüssel geben und die Hefemilch dazugeben, Alles gut verrühren und zu einem glatten Teig verkneten und zugedeckt an einem warmen Ort aufgehen lassen, bis der Teig doppelt so groß geworden ist (ungefähr 40 Minuten)

2. Den Backofen auf 200°C vorheizen. Das Backblech mit Backpapier auslegen. Aus dem Teig drei Rollen formen.

3. Jede Rolle auf dem Backblech zu einem Männchen formen: Dafür von jeder Rolle mit der Hand einen Kopf abdrücken und modellieren, die übrige Rolle als Körper flach drücken. Mit einem Messer Arme und Beine einschneiden und etwas vom Körper wegziehen (du kannst die Arme auch auf den Bauch legen) Die Männchen mit Eigelb bepinseln, in den Kopf Rosinen als Augen, auf den Bauch Rosinen als Knöpfe drücken. die Männchen im Ofen 20 - 25 Minuten backen.

Guten Appetit!

Tuesday, November 25, 2008

Der Stammtisch ist viel Spaß!

Send your own ElfYourself eCards


Der Stammtisch ist an Urlaub! Wir haben kein Treffen 26. November und 3. Dezember, aber wir fangen wieder 10. Dezember. Die Gruppe hat mehr Spaß, als wir viele Leute haben. Warum nicht versuchen er? Die Video oben schaut an, wie viel Spaß wir haben!

Das ergibt Sinn


Der Wort " der Sinn" bedeutet auf Englisch "mind" or "sense." Es gibt viele ander Wörter vom Sinn. Hier sind einige:

Adjektive:


  • sinnig - clever

  • sinnlich - sensual, sensuous

  • sinnlichkeit - sensuality

  • sinnlos - senseless

  • sinnloskeit - senselessness

  • sinnvol - meaningful

  • sinngemäß - faithful

  • besinnungslos - unconscious

Phrasen:



  • Sinn für etwas - sense of something

  • von Sinnen sein - to be out of one's mind

  • es hat keinen Sinn - there's no point

  • Sinn ergeben - to make sense

Substantive:



  • das Sinnbild - symbol

  • die Sinnestäuschung - illusion

Verben:



  • sinnen - (verb) to ponder

  • auf etwas sinnen - (verb) to contemplate somthing

Wissen Sie mehr Beispiele? Schicken Sie mir ein Kommentar.

Tuesday, November 18, 2008

Beschreiben Sie etwas auf Deutsch!


Als Sie in Deutschland werden, könnten Sie beschreiben, etwas Sie verloren hatten? Diese Phrasen wird euch helfen.

Wissen Sie was ich hier beschreibe?

Was ist das?
Es ist ein bißchen wie
ein braune Tasche. Es ist so groß wie ein Kissen und es hat zwei Schulterbands. Es hat viele Abteilungen mit Reißverschlüsse. Es ist eine Art von eine sehr kleinen Koffer. Was ist das?

Antworte
Es ist einen Rucksack.

Monday, November 17, 2008

Bitte um Kenntnisnahme


Diese Woche ist unser Treffen an Marthas Haus in Waterford. Die Gleiche Zeit - 19:00 Uhr bis 20:30 Uhr. Ihre Gelegenheit, Newton die Katze zu treffen, ist jetzt! Warme Getränke und Deutsch Gespräch werden Sie hier finden.


Als Sie nicht das Weg zu Marthas Haus wissen, schicken Sie mir ein email: michele903@coppweb.net.

Tuesday, November 11, 2008

Aber aber bedeut aber - aber?


Deutsch hat viele kleiner Wörter, sie kann viele verschiedene Dinge bedeuten. Ich finde sie sehr schwierig zu lernen. Heute ist mein Beispiel das Wort aber.

Abhängig an wie es benutzt, kann es diese Englisch Bedeutungen haben:
  • But
  • and
  • at all
  • however
  • really
  • just
  • isn't it
  • haven't you
  • why
Las uns einige Beispiele anschauen:

Du hast deine Hausaufgabe getan, aber? --- You did your homework, didn't you?
Aber ja! --- But of course!
Aber, Aber! --- Now, now! or Tut Tut
Aber nein, --- Why, no
Das ist aber ziemlich spät. --- That is really quite late.
Das hat aber einfach. --- That is really easy.
Das ist ziemlich dunkel, aber? --- That is rather dark, isn't it?

Monday, November 10, 2008

Fragen für mich?


Hallo Leseren und Leserinen. Ich habe heute gesehen, dass viele Leute herum den Welt meinen Blog gelesen haben. Diesen Jahr habe ich 688 Besucher von 40 Länder gehabt. Es freut mich sehr!

Mein Deutsch ist noch nicht sehr gut, aber dieser Blog ist gut für mich. Ich hoff, dass Sie etwas interessant finden. Haben Sie Fragen? Möchten Sie etwas über mich gewusst? Lernen Sie Deutsch auch und haben Sie eine Grammatikfrage?

Oder, vielleicht wissen Sie eine Idea für eine Thema?

Wenn ja, schicken Sie mir seine Fragen und Kommentare. Entweder benutzen Sie das Kommentare Link (unten) oder schicken Sie mir ein Email (links).

Ich hoff, dass ich vom Sie hören!

Sunday, November 9, 2008

Deutsche Katzen haben weniger Leben


Der arme deutsche Katzen. Sie haben nur sieben leben, während obwohl seine amerikanische cousine haben neun leben. Das habe ich heute gelernt.

Auf Englisch sagen wir "A cat has nine lives" weil Katzen immer Glücklich sind. Aber die Deutsche sagen "Eine Katze hat sieben leben."

Meine Katzen, Dexter und Delilah, sind Glücklich, dass sie Amerikanisch sind. Sie haben zwei zusätzliche Leben.

Tuesday, November 4, 2008

Ich drücke dir die Daumen


Heute Abend ist Wahlabend, und das ist eine gute Zeit über Glückwörter zu erlernen.

Hier sind vier Wege, jemand "good luck" zu wunschen:

Viel Glück! ( Auf Englisch = Good Luck)
Viel Erfolg (Auf Englisch = Much Success)
Hals- und Beinbruch (Auf Englisch = Break a leg )
Ich drücke dir die Daumen. (Auf English = I cross my fingers for you.)

Friday, October 31, 2008

Hamburg Döner hat jetzt ein Blog

Der Hamburg Döner hat ein neues Blog. Zieh dir das mal rein! Sein Oktoberfest war letzten Wochenende einen gute Erflog.

Wednesday, October 29, 2008

Findet er ein Haar in der Suppe?


Heute schreibe ich über einen andere idiomatischen Ausdruck. Der Ausdruck ist "Findet er ein Haar in der Suppe" und er bedeutet "to find something to moan about ".

Zum Beispiel:
Obwohl Inga meine Mitarbeiterin ist, mag ich sie nicht. Wir treffen jeden Woche für unseren Projekt, und sie findet immer ein Haar in der Suppe.

Tuesday, October 28, 2008

Mittwochs Treffen wird Donnerstag sein

Beachten Sie:
Weil wir am Mittwoch sonst irgendwo sein müssen, müssen wir unser Treffen diese Woche hinausschieben. Wir treffen uns anstatt gleichzeitig am Donnerstag.

Bis Donnerstag

Thursday, October 23, 2008

Wem wählen Sie aus? Die Wahl kommt bald.

Da die Präsidentenwahl bald ist, erforsche ich heute Wahl-Wörter.

die Wahl - election
der Präsident / die Präsidentin - President
wählen - to vote
der Demokrat - Democrat
der Republikaner - Republican
die Wahlliste - electoral poll or register
der Durchmarsch - landslide
die Wahlpropaganda - political campaign
kandidieren - to campaign
die Wahlzelle - voting booth
der Stimmzelle - ballot
einen Stimmzelle abgeben - to cast a ballot
der Parteitag - political convention
das Treffen - political rally
der Sieger - the winner
der Verlierer - the loser




Wednesday, October 15, 2008

Bitte, bringst du mich zum Lachen



Ein andere Unterschied zwischen Deutsch und Englisch. Auf Englisch sagen wir "something makes us laugh." Auf Deutsch wir sagen "jemand bringt uns Lachen."

(Kirsten, Danke für Ihre Korrektionen. Ich erlerne und Ihre Hilfe gefällt mir.)

Wednesday, October 8, 2008

Der blaue Unterscheid


Wenn jemand dich in deinen Augen einschlagt, wir auf Englisch sagen, dass du ein "Black eye" hast. Die Deutsche sagen, dass du ein "Blaues Auge" hast.

Auf Englisch ist einen blauen Mann traurig. Auf Deutsch ist einen blauen Mann getrunken.

Wenn ein Person macht blau, er spielt "hooky" auf Englisch.

An die Speisekarte, blau bedeutet "boiled", somit "Blaukartoffeln" sind nicht blau Kartoffeln.

Tuesday, September 30, 2008

Krankheit macht man feindlich


Die Wort "gegen" bedeutet "for", wenn man über Medikamente redet. Zum Beispiel:

Auf Deutsch: Haben Sie etwas gegen meine Erkältung?
Auf Englisch: Do you have something for my cold?

Das erinnert mich, dass man kämpft eine Erkältung auf Englisch. "Kämpfen" und "gegen" sind aggressive Wörter.

Friday, September 26, 2008

Otto Mustermann


Jedermann in Amerika kennt "John Smith". Er ist die generische Name, immer benutzt für Beispiele. In Deutschland "John Smith" heißt "Otto Mustermann."

Ebenso heißt der Amerikaner "John Q. Public" "Otto Normalverbraucher" in Deutschland.

Wednesday, September 24, 2008

Wortordnung


Deutsch Wortordnung

Wenn ein Satz Zeit, Methode, und Ort Äußerungen hat, müssen die Äußerungen in diese gleiche Ordnung sein. Wenn sie zwei Zeit Äußerungen hat, kommt die mehr allgemein Äußerungen zuerst.

Zum Beispiel:
(Rot ist Zeit / Grün ist Methode / Lila ist Ort / Rosa ist mehr allgemein Äußerungen )

  1. Sie fährt heute mit dem Bus in die Stadt.
  2. Sie fährt morgen um zwei Uhr mit dem Zug nach Frankfurt.

Saturday, September 20, 2008

Oktoberfest beginnt heute


Heute beginnt Oktoberfest in München. Es hat für 175 Jahren passieren. Alle hat in 1810 begannt, wenn Prinz Ludwig Prinzessin Therese verheiratet hat. Er hat eine große Party organisiert, mit Pferderennen, für die Leute auf München. Das Pferderennen hat jeden Jahr wieder passiert, und andere Dinge waren addiert. Diese jährliche Feier würde Oktoberfest.

Friday, September 12, 2008

die Zungenbrecher


Heute habe ich diese die Zungenbrecher gefunden. Ich finde sie schwierig. Man braucht eine lange Zunge, wie eine Giraffe.

  • Wenn Hessen in Essen Essen essen, essen Hessen in Essen Essen.
  • Gudruns Truthuhn tut gut ruhn, gut ruhn tut Gudruns Truthuhn.
  • Bierbrauer Bauer braut braunes Bier

Sunday, September 7, 2008

Idiomatische Ausdrücke


Heute habe ich einige Deutsche Sprichtwörter gelernt. Unten habe ich diese im kleine Geschichte zusammen verbinden. Können sie sie verstehen?

Inge - Hallo Hans. Wie geht's?
Hans - Gut Danke. Letzten Woche bin ich nach Berlin gefahren, meine Tante zu besuchen.
Inge - Besuchst du ihr oft?
Hans - Nein. Nur Alle Jubeljahre.
Inge - Wie war deine Reise?
Hans - Alles lief wie am Schnürchen. Mein Zug war punktlich und das Wetter war schön.
Inge - Berlin hat viel schöne Läden. Hast du viel gekauft?
Hans - Nein. Ich bin Arm wie eine Kirchenmaus. Aber, das Blatt hat sich gewendet. Während da war, habe ich einen neuen Job gefunden.
Inge - Super! Aber,musst du im Berlin wohnen?
Hans - Ja. Da liegt der Hase im Pfeffer.
Inge - Ausgerechnet jetzt! Ich habe gedacht, dass wir das neue Englischkurs zusammen nehmen. Jetzt muss ich allein gehen.
Hans - Nicht Aus einer Mücke einen Elefanten machen. Das will getan sein. Ich brauche das Geld.
Inge - Ich kann nach Berlin kommen. Ich kann dich besuchen.
Hans - Ich nehme dich beim Wort.

Und jetzt - hier ist die Übersetzung:
Inge - Hello Hans. How are you?
Hans - Good thanks. Last week I went to Berlin to visit my aunt.
Inge - Do you visit often?
Hans - No. Only once in a blue moon.
Inge - How was your trip?
Hans - It all went like clockwork. My train was on time and the weather was beautiful.
Inge - Berlin has many nice shops. Did you buy much?
Hans - No. I am as poor as a church mouse. But, the tide has turned. . While I was there, I found a new job.
Inge - Super! But must you live in Berlin?
Hans - Yes. That is the fly in the oinment.
Inge - Now of all time! I thought we were going to take an English class together. Now I have to go alone.
Hans - Don't make a mountain out of molehill. I need the money .
Inge - I can come to Berlin. I can visit you.
Hans - I'll take you at your word.

Friday, September 5, 2008

Hamburg nach Kopenhagen wird schneller

Dänemark und Deutschland haben am Mittwoch einen Vertrag in Copenhagen unterschrieben. Der Vertrag ist für eine große Brücke, die zwei Länder verbinden. Die Brücke wird die Fehmarn Meerenge in der Östsee übergehen.

Diese Brücke wird 18 Kilometer sein, und die Reise von Hamburg nach Kopenhagen wird nur zweiundhalb Stunden sein. Heute ist sie vierundhalb Stunden.

Thursday, August 28, 2008

Nachts die Ratten schlafen


Meine Freundin hat mir ihre Tochters Hausaufgabe geschickt. Ich habe diese Hausaufgabe auch getan. Ich habe diese Geschichte gelesen, und dannach musste ich einen Auszug schreiben. Hier ist mein Auszug.
-----------------------------------------------------------
Diese Geschichte passiert in der Zeit nach den Krieg. Sie ist über einen junge Junge, wem angst hat. Dieser Junge heißt Jürgen, und er sitzt allein am früher Abend mit einem Stock an der Mitte auf ein gekriegtes Haus. Der Sonne toten, und es wird dunkel. Ein Mann mit krummer Beine kommt an, und in der dunkle sieht er böse aus. Er ist groß, und seine Beine sind so krumm, dass Jürgend die Sonne zwischen die Beine sieht.

Der Mann tragt füttern für seine siebenundzwanzig Kaninchen. Er laden Jürgen ein, mit ihm mitkommen. Er möchte Jürgend seine Kaninchen schauen. Er sag ihm, dass er ein Kaninchen haben kann. Jürgend sagt nein. Er kann nicht gehen. Er muss doch aufpassen.

Der Mann fragt Jürgend, warum musst er aufpassen, aber zuerst will er nicht sagen. Endlich erklärt er warum. Wann seines Haus gekriegt wurde, seine Familie war zu Hause. Sein Bruder hat gestorben, und sein Körper ist noch unter die Schuttwüste. Jürgens Lehrer hat ihm gesagt, dass die Ratten von Toten essen. Jürgen wollt nicht, dass die Ratten seinen Bruder essen, also passt er immerzu auf.

Der Mann fragt, obwohl der Lehrer hat gesagt, dass Nachts die Ratten schlafen? Jürgen beantwortet nein, und der Mann ärgert, dass wenn er das nicht mal weiß, kann er nicht ein Lehrer heißen.

Der Mann muss seine Kaninchen füttern. Er sagt, dass er geht jetzt, aber er wird zurück kommen, wenn es dunkel wird. Er möchte ein Kaninchen mitbringen, und er fragt ihm, welche Farbe mag er lieblings. Jürgen möchte weißes.

Jürgen ist nicht sicher, dass die Ratten wirklich nachts schlafen. Als der Mann geht, sagt er, dass Jürgens Lehrer soll einpacken, wenn er das nicht mal weiß.

Der Mann sagt, sie werden denn zusammen nach Hause gehen. Das Kaninchen brauche ein Kaninchenstall, und er muss Jürgens Vater doch sagen. Jürgen erklärt, dass sie genug Bretter für das Kaninchenstall haben.

Die Geschichte endet, als der Mann seine Kaninchen lauft und Jürgen wartet mit seinen Stock für Nacht.

Saturday, August 23, 2008

Der, Die oder Das, und manchmal kein


Artikel sind schwierig für mich. Man muss das Geschlecht auf ein Nomen wissen. Vor vielen Nomen muss ein Artikel stehen, aber nicht vor allen. Diese Woche habe ich die folgende Regeln gelernt.

Kein Artikel steht vor:
  • Stoffen wie zum Beispiel Kaffee, Milch, Mehl
  • Nomen nach Informationen über Gewicht oder Menge - z.B. nach Glas, Kilo, Tassen
  • Materialien wie Holz, Metall
  • Nationalitäten
  • den meisten Städten, Regionen und Ländern
Hier sind manche Beispielen:
Können sie mir sagen, ob Sie Milch oder Sahne möchten?
Ich glaube nicht, dass du sechs Stücke Kuchen gegessen hast.
Das Museum hat viele Skulpturen aus Bronze.
Ich bin Amerikanerin.
Ich bin nach Bayern gereist.

Friday, August 15, 2008

Dative Verben


Normalerweise deut der Dativ ein indirektes Objekt an, und du kannst nicht ein indirektes Objekt ohne ein direktes Objekt haben. Aber einige Verben sind dativ Verben.
Dativ Verben erfordern immer datives Objekte (auch wenn gibt es kein direkt Objekt). Hier sind 27 zu speichern.





  • antworten (to answer)
  • begegnen (to encounter)
  • danken (to thank)
  • dienen (to serve)
  • drohen (to threaten)
  • einfallen (to occur to)
  • fehlen (to be missing)
  • gefallen (to be pleasing to)
  • gehören (to belong to)
  • gelingen (to succeed)
  • gratulieren (to congratulate)
  • helfen (to help)
  • imponieren (to impress)


  • leid tun (to be sorry)
  • nutzen (to be useful)
  • passen (to suit)
  • passieren (to happen to)
  • reichen (to be enough)
  • schaden (to damage)
  • schecken (to taste)
  • schwer fallen (to be difficult)
  • vertrauen (to trust)
  • verzeihen (to forgive)
  • weh tun (to hurt)
  • widersprechen (to contradict)
  • zu hören (to listen to)


Beispielen:
Es tut mir leid. (I am sorry.)
Der Junge hat mir nicht zu gehört. (The boy did not listen to me.)
Diese Schuhe gehören ihm. (The shoes belong to him.)
Ich vertraue dir. (I trust you.)
Sie verzeihe euch. (She forgives zou.)
Dein Buch nutzt mir. (Your book is useful to me.)
Können sie mir helfen? (Can you help me?)
Der Lehrer wird deine Fragen antworten. (The teacher will answer your questions.)
Die Kinder haben meinem Auto geschadet. (The children damaged my car.)

(Kirsten, Danke für Ihre Korrektionen. Ich erlerne und Ihre Hilfe gefällt mir.)

Monday, August 11, 2008

Serfaus war sagenhaft!!!

Ich bin zurück von mein Urlaub nach Serfaus in Österreich, und ich kann nicht finden, Wörter er zu beschreiben. Das Wetter war perfekt jeden Tag mit blaue Himmeln. Es war nicht kalt oder heiß. Die bunte Alpen waren imposant und beeindruckend. Ich habe gefühlt, wie ich mein zweiter Heimat gefunden.

In den nächsten Tagen werde ich über meine lieblings Erinnerungen von Serfaus schreiben. Wir sprechen schon über unsere nächste Besuch. Ich wunsche, dass wir morgen gehen können!

Was sollst du nächst lesen?

Es gibt eine neue Website, der kann dich helfen entscheiden, was nächst zu lesen. Du trägst den Title auf ein Buch du lesen hast ein, und die Website deutet dir andere Bücher an. Die Website heißt "www.whatshouldireadnext.com"

Du kannst auch eine List auf deine Lieblingsbücher machen. Deine Vorschläge werde besser, wenn deine Liste langer ist.

Leider arbeitet die Website nicht mit Deutschebücher.

Friday, July 25, 2008

Lufthansa plant eine Arbeitseinstellung


Wehe mir! Letzten Sommer hat Deutschebahn eine Arbeitseinstellung gehabt, während unser Urlaub. Heute habe ich gelernt, dass Lufthansa eine Arbeitseinstellung planen. Wir haben Flugkarten mit Lufthansa für 2. August. Die Zeitung hat gesagt, die Arbeitseinstellung viele Wochen dauern könnte.
Weil wir diese Woche in Österreich sind, weiß ich nicht, wie wir lernen können, was zu tun.

Monday, July 21, 2008

Prima Deutch Podcasts

Ich habe einige neue, gute Podcasts für Deutsch lernen gefunden. Sie sind von einen Deutsch Lehrer in Chagrin Falls, Ohio. Diese Podcasts sind perfekt weil sie kleine sind, und sehr zugeschnitten. Sie heißt "GerGermanGrammar."

Heute habe ich endlich gelernt, der Unterschied zwischen "wann", "wenn" und "als"
  • Wann: Dieses Wort beantwortet Fragen über die Zeit etwas passiert.
Beispiel: Wann die Kurs beendet, gibt es kein andere.
  • Als: Dieses Wort ist für ein Zeit im vergangenheit.
Beispiel - Als ich jungen war, hatte ich rotes Haar.
  • Wenn: Dieses Wort is für wiederholende Ereignisse in Vergangenheit oder Futur.
Beispiel - Wenn mein Baby weint, weiß ich es hunger hat.

Wednesday, July 16, 2008

Kaiserschmarrn auf Österreich



Weil ich bald nach Österreich reisen, schreibe ich heute über die Mahlzeit "Kaiserschmarrn." Wir haben Kaiserschmarrn letzten Zeit gegessen, und wir hoffen er wieder probieren.

Die Name kommt von "Kaiser" (Emperor auf Englisch) und "Smarrn" (Hodge Podge auf Englisch). Er waren zuerst für Kaiser Francis Josef I gemacht. Er sind Eierpfannekuchen, der auseinandergerissen sind. Er sind mit Eingemachte und Puderzucker bedient. Hier ist ein Rezept:

Zuzaten:
6 Eier
7 Unze Kuchenmehl
1 1/2 Unze Zucker
8 Flussigskeitmaß Milch
Prise von Salz
1 Unze Rosinen
Butter
Puderzucker
Eingemachte

Anleitung:

Abschieden die Eiweiße von die Eigelbe. Im Schale mischen die Eigelbe ganz mit die Milch, den Zucker und das Mehl.

Schlagen die Eiweiße mit den Salz, und schlagen bis sie steif sind.

Mischen die geschlagene Eiweiße im Eigelbeteig. Mischen Rosinien dahin.

Schmelzen den Butter in eine große Pfanne. Gießen der Teig ein. Kochen für einige Minuten. Dann drehen er um, und kochen ein bißchen mehr. Wenn die Pfannekuchen ist fast fertig, reissen sie mit zwei Gabeln auseinander.

Kochen sie bis fertig, aber nicht übergekocht.

Bestreuen die Puderzucker an und bedienen sie mit Eingemachte.

Sunday, July 13, 2008

Wo drückt der Schuh?


Deiser Titel ist ein deutsches Idiom. Es übersetzt zu "Where does the shoe pinch?". Auf English sagen wir "What's the trouble?" oder "What's on your mind?"

Hier sind einige mehr interessant Idiome:

Idiom: Hals- und Beinbruch
Übersetzung: Break a neck and leg
Englische Entsprechung: Break a leg (for luck)

Idiom: Das ist Jacke wie Hose.
Übersetzung: This is jacket like trousers.
Englische Entsprechung: It makes no difference.

Idiom: jemandem die Suppe versalzen
Übersetzung: to put too much salt in a person's soup
Englische Entsprechung: to spoil something for someone

Idiom: für die Katz sein
Übersetzung: to be for the cat
Englische Entsprechung: A waste of time
Beispiel: Das Buch war für die Katz. Es freut mich nicht.

Idiom: aus einer Mücke einen Elefanten machen
Übersetzung: to make an elephant out of a mosquito
Englische Entsprechung: to make a mountain out of a molehile

Idiom: Sich keine grauen Haare über etwas wachsen lassen
Übersetzung: not to grow any gray hair over something
Englische Entsprechung: not to lose sleep over something

Es gibt viele mehr Idiome und sie sind behilflich zu wissen. Du kannst hier mehr lesen.

Moin Moin

Das anderes Tag hat meine Freundin im deinem Email die Wort "moin" geschrieben. Statt "Hello Michele" oder "Liebe Michele", hat sie "Moin Michele" geschrieben. Ich habe dieses Wort nie gehört, so habe ich das Wort geforscht.
Moin ist ein Frisian und Plattdeutsch Gruß. Leute benutzt dieses Wort für "hello" in Ostfriesland, Süd Schleswig, Bremen, Mecklenburg-Vorpmmern, Ostlniederlande und Südjutland (Danemark).

Der Komikercharakter Werner hat seit 1980 dieses Wort benutzt, und wegen dass, benutzen viele jungen Leute es herum Deutschland.

Es ist nicht wahr (wie einige Leute glauben), dass es eine kleine Form von Morgen ist. Das Wort kommt von das frisisches Wort, das schön oder gut bedeutet. Einige Leute sagt "moin moin". Die zweite "moin" bedeutet "Tag" auf Friesen. Aber "moin" ist wie das Plattdeutsch Wort "Tag", und man kann die ganz Tag es sagen.

Friday, July 11, 2008

Spaß aus Deutschland

Mittwoch haben wir ein neues Spiel gespielt. Es heißt "New Amici", und es ist für Deutsch und Englisch lernen. Es ist gut weil Anfängeren und Experten zusammen spielen können.

Die Kategorien beinhalten:
Vokaular
Zeitausdrüke
Alltägliche Ausdrüke
Zahlen
Essen und Trinken
Sätze
Verben
Beugungen
Dialog
Kultur und Gesellschaft

Wir haben viele neue Wörter gelernt. Es ist ein gutes Spiel.

Wednesday, July 9, 2008

Nie zu jungen zu wählen?


Einige Politikeren in Deutschland wollen alle Kinder, zu wählen können. Heute muss man 18 zu wählen sein. Bis ein Kind wählen könnt, wird die Eltern für ihn wählen. Ich denke, dass Blöd ist. Es gibt größeren Familien mehr Stimmen. Kinder sollen nicht wählen, und die Eltern sollen nicht für ihre Kinder wählen.

Tuesday, July 8, 2008

Magische Wolken

Montag bin ich nach Abendessen Spazieren gegangen, und ich habe über unseres Haus diese besonsere Wolken gesehen. Danklich habe ich mein Kamera. Die Foto zeigt die Sonnestrahlen sehr gut auf. Es war magisch zu sehen.

Cappuccino jemand?


Der Herkunft von Cappuccino war in Italy in 1525. Die Klosterbrüder Capuchin haben in diese Jahr angefangen. Diese Klosterbrüder waren bei ihnen braune Mönchskutte bekannt. Diese Mönchskutte hat Cappuccino geheißen. Auf Französisch und Englisch hat es Capuchin geheißen. Wann die Italienische Leute haben ein Expresso mit milk gemacht, die Farbe des Kaffee war wie die Capuchin Mönkskutte, und sie haben sie Cappuccino genannt. Im 1948 hat diese Wort zuerst in Englisch benutzt.

Saturday, July 5, 2008

4. Juli Feuerwerken

video
Weil es den ganz Abend geregnet, sind wir nach Ida Lee Park nur für die Feuerwerken gegangen. Sie sind sehr schön und wir haben nicht so weit zu parken. Die Feuerwerk haben für 30 Minuten gedauert. Die Stimmung war sehr festlich und während die Feuerwerken patriotisches Musik gespielt.

Thursday, July 3, 2008

Besondere Gäste aus Siegerland

Gestern Abend haben wir besondere Gäste gehabt. Die Benedick Family aus Deutschland war da. Das Treffen war sehr schön, und jeder hat eine ganz gute Zeit gehabt. Bob und seine Söhne war auch da, aber sie verlassen hat, bevor dieses foto gemacht wurde.

Wednesday, July 2, 2008

Du kannst mit Erdnußbutter mehr Kängurus einfangen


Toto, ein Känguru, ist für 15 Tage herum Deutschland gereist. Er hat von einem Wildpark entkommen, und niemann könnte ihn einfangen. Toto ist sechs Jahre Alt, und er hat 4. Mai ein 4 m Zaun übergesprungen. Seine Tierwärteren haben ihn für 15 Tage gesucht. Endlich haben sie ihn Nord von Hanover gefunden. Sie haben ihn mit sein Lieblingserdnußbutter gelockt.

lustige Tatsache: Wann Europäische Leute zuerst in Australien waren, haben sie gefragt, was diese Tiere heißen. Sie haben geantwortet "Känguru", aber dass meint "Ich weiß nicht."

Tuesday, July 1, 2008

Vergessen Sie nicht deine Hosen!

Planst du Gunzenhausen (in Deutschland) zu besuchen? Dann sollst du deinen Laufenkleidung bringen. Gunzenhausen hattet ein Problem mit einem nackt Läufer, und jetzt gibt es eine neues Gesetz. Man muss Kleidung tragen solange joggen.

Der Problem-Mann heißt Siegfried. Die Polizei haben ihn viele Zeit gewarnt, dass er Hosen tragen musst. Siegfried hat gesagt, dass er zu viel schwitzet. Er hat versucht, ein Nastuch tragen, aber dass war nicht gut genug.

Das neues Gesetz meint, wenn er wider ohne Kleidung joggt, muss er 400 Euro bezahlen.

Monday, June 30, 2008

Benedick Family in Washington DC

Meine Freundin Silvia und ihre Familie besuchten aus Deutschland. Gestern sind wir nach Washington DC mit dem Auto und der Metro gereist. Das Wetter war sehr schön. Es war warm, aber nicht zu warm. Wir haben von Federal Triangle angefangen, wo sind wir zu oben dem Post Office Turm gegangen. Von da gibt es viele schöne Blicke. Es ist besser als das Washington Monument. Es ist kostenlos mit nur wenige Leute.
Wir haben am nächsten das Weißhaus gesehen, und später haben wir The Capitol, Union Station und Arlington Cemetery gesehen.

Die Benedick Family werden am Mittwoch zum Stammtisch kommen. Kommen Sie bitte, Willkommen zu sagen.

Friday, June 27, 2008

Versuchst du Fingerhakeln?

Im Österreich und süd Deutschland hat ein ungewöhnliches Sport. Es heißt Fingerhakeln. Es ist ein sehr ernstlich Sport. Männer trainieren schwer für viele Monaten.


Es ist als dies gespielt. Zwei Männer stehen auf andere Enden auf einem Tisch. Sie lehnen über das Tisch und beide fädeln sein lieblings Finger durch einem Band ein. Die Beiden ziehen mit dem Finger an, bis die andere Mann über den Tisch kommt. Der Mann, wer über den Tisch gekommen ist, ist den Verlierer.


Wednesday, June 25, 2008

Die Märchen über die Grosbuchstabe ß


Das deutsches Alphabet wird einen neuen Buchstabe haben. Bis jetzt gab es keinen Grosbuchstabe für ß. Normaleweiße ist dass kein Problem weil keine Wörte mit ß anfangen. Aber Werbungen schriebt oft mit alle Grosbuchstabe, und dass ist ein Problem. Die Lösung ist zu benutzen "ss" statt ß.

Nicht mehr. Heute hat die International Organization for Standardization (ISO) bestätigt, dass ein Grosbuchstabe für ß bald machen wird.

Die Rechtschreibung wird nicht wechseln und es ist nicht gewusst, wenn Tastaturen wechseln werden. Der Rat für deutsche Rechtschreibung hat gesagt, dass SS ist noch korrekt.

Tuesday, June 24, 2008

Was ist Kindergeld?

Heute habe ich über Kindergeld gelernt. Eltern in Deutschland erzielen jeden Monat, Geld für jedes Kind. Es kommt an, bis das Kind 18 Jahre ist.

Der Betrag hängt von die Nummer und die Alter auf die Kinder ab. Es beginnt an 154 Euro.
Im Österreich heißt es Familienbeihilfe und in der Schweiz heißt es Kinderzulage.

Es ist eigentlich einen Steuergutschrift.

In Amerika haben wir auch es, aber es kommt nicht monatlich. Es kommt jährlich wenn mann sein Steuerformblatt füllt aus.

Sunday, June 22, 2008

Sportgeist und der polnische Politiker

Lukas Podolski hattet letzte Woche ein schwieriges Spiel zu spielen. Er war in Polen geboren, aber er ist nach Deutschland umgezogen, wenn er zwei war. Er hat beide einen deutsche Pass und einen polnische Pass, und er spielt Fußball für Deutschland.

Letzte Woche hat er zwei Tor geschoßen und Deutschland hat 2-0 gewonnen. Die beide Zeiten, das er geschoßen hat, hat er nicht gefeiert. Er war kleinlaut und ruhig, wärhend die reste sein Team gefeiert. Er hat für Deutschland gespielt, aber seine Verbindungen mit Polen hat ihn durcheinander gemacht.

Sein Team war verständig und auch die Fans. Leider war dass nicht wahr für die weit-rechts polenischen Politiker Miroslaw Orzechowski. Er wollt, einen Polen sein polnische Pass wegnehmen.

Ich denke, dass Polen auf Lukas stolz sein sollt. Er hat den Sportgeist. Fußball ist sein Arbeit, und er spielt gut, trotz sein Heimat.

Saturday, June 21, 2008

Vulkane und Deutsch Auswanderungsfieber


Von 1813 bis 1816 hat drei Vulkane hervorgebrochen. Diese Vulkane waren weit von Deutschland, aber sie hat das Wetter in Deutschland seit fünf Jahreszeiten anders geworden. Winter ist früh gekommen, Sommer waren nicht so warm, und Schnee ist im Mai noch am Boden geblieben. Dieses Wetter hat gemacht, die Gesamternte zu ausfallen. Viele Leute hat nichts zu Essen. Dabei war alles gut in Amerika. Deutsche Leute hat in Zeitschriften gelesen, über billige Anbaufläche, viel Arbeit und gute Essen in Amerika.

Viele Familie hat beschloßen, nach Amerika auswandern. Manchmal ganze Dörfer sind zusammen ausgewandert. Leute hat gesagt, dass diese Leute hat “Auswanderungsfieber” gehabt.

Das Reisen nach Amerika war sehr schwierig. Sie mussten nach der Rhine zu Fuß gegangen, und dann mussten sie ein Binnenschiff zu die Niederlande genommen. Nächste mussten sie wieder zu Fuß nach Amsterdam gegangen. In Amsterdam mussten sie ein Schiff nach Amerika gesucht. Fracht war mehr lukrativ als Passagiere, und nur schlechte Schiffen und Kapitäne war bereit Leute nehmen sein.

Zu viele Leute war auf dieser Boote. Das Schifffahren hat Wochen genommen.

In meinen nächsten Blog, werde ich erzählen, was sie hat in Amerika gefunden.

Friday, June 20, 2008

Schönes Wetter und neue Gesichter

Mittwoch haben wir sehr schönes Wetter für den Stammtisch gehabt. Es war nicht zu heiß. Eigentlich war es am Ende ein bißchen zu kalt. Doug, aus Leesburg, ist zum ersten Mal gekommen. Willkommen Doug! Wir hoffen, dass du wieder kommen.

Ich habe das Buch "1000 Places to See Before You Die - Deutschland, Schweiz und Österreich" gebracht. Dieses Buch gehört meine Freundin Daria. Daria hat mir es ausgeliehen. Wir haben das Buch sehr interessant gefunden. Ich mag besonders die Teile über Lübeck, Hamburg, Bremen, Innsbruck und Lindau.

Ich möchte meine eigene Kopie. Ich wolle diesem Sommer für es suchen.

Wednesday, June 18, 2008

Fahrvergnügen

Ein Junge, nur dreizehn Jahre alt, hat beschloßen, das Leben in Rhauderfehn sehr langweilig war. Er hat seine Omas Auto genommen, und er hat nach Paris fahren angefangen. Er hat einen Zettel zu seine Eltern geschrieben, dass hat gesagt, er Abenteuer gesucht.

Die Polizei hat ihn gefunden, in der Nähe von Paris , wo er Benzine gekauft hat. Er war 435 Meilen (700 km) weg von Rhauderfehn. Er ist wieder zu Hause, aber seine Fahrentage sind vorbei.

Monday, June 16, 2008

Der Teebeutel ist 100 Jahre dieses Jahr alt

1908 war den Teebeutel bei Unfall geboren.

Ein amerikanischer Teehändler , Thomas Sullivan, hat kleine, seidene Beutel mit Tee abgefüllt. Diese Beutel waren Proben, aber seine Kunden haben dass nicht verstehst. Sie haben die Beutel mit dem Tee im Wasser angewendet. Tee war jetzt schnell und einfach. Sie waren ein sofortiges Gelingen mit die Amerikaner, aber die Engländer haben das nicht gemocht. Sie haben lieber Tee mit frei Teeblätter gemacht, obgleich dass viel Zeit nimmt.

1930 hat William Hermanson ein besser Beutel erfunden. Jetzt hat das Tee als Tee und nicht das Beutel geschmeckt. 1964 hat das Tetley Firma gelochte Beutel erfunden, und endlich die Engländer den Teebeutel bejaht haben.

Ein unbegeten Gast

Sie heißen ihn Alex, nach der Alexanderplatz und er bleibt kostenlos beim Park Hotel in Berlin. Wer ist ihn? Er ist Alex den Waschbar. Er wohnt in den Garage von dem Park Hotel, aber das Hotel kann nicht ihn ausziehen. Das Hotel hat ein Problem, weil wilde Tiere nicht entlassen können sein.

Waschbäre kommen aus Nord Amerika, aber sie sind heute weltweit. Circa 100 zu 120 Waschbarfamiliegruppen wohnen heute in Berlin. Meistens wohnen in der Nähe von Flüsse, Seen und Kanäle, aber viele wohnen auch in Gebäude, einschließlich der Einkaufenzentrum Spandau.

Sunday, June 15, 2008

Ist dein Gartenzwerg echt?

Wusstest du, dass Gartenzwerge im Deutschland angefangen? Philipp Griebel hat in Gräfenroda, Thuringia gewohnt. Er war ein Porzellanhersteller. Gewöhnlich hat er Keramischtiereköpfen gemacht. Sie war für Jäger zu die Gehörne von ihnen Jadgbeute zu anzeigen.

Im 1874 hat Philipp im Gräfenroda eine porzellanische Fabrik eröffnet. Seine keramische Tiere war sehr beliebt, besonders mit die Engländer und die Franzosen. Niemand wisst, warum er kleine keramische Leute zu machen angefangen, aber es wird geglaubt, dass er angefeuert war, von die Bergarbeiter, dass er hat gesehen. Bergarbeiter waren gewöhnlich kurz und sie hat rote Hüte getragen.

Echte Gartenzwerge sind aus Porzellan gemacht. Heute machen viele Firma Gartenzwerge aus Plast oder Gießharz, aber sie sind nicht authentisch.

Es ist auch interessant, dass anfangs sie Gnomes auf Deutsch heißen war.

Philipps Familie laufen heute noch die Fabrik. Du kannst besuchen diese Fabrik. Es gibt auch ein Gartenzwerge Museum.

Saturday, June 14, 2008

Ein Prosit auf die Gemuetlichkeit!

Der Hamburg Döner dient ein neues, erfrischendes Getränk, und mein Mann, Graham, hat es probiert. Dieses Getränk heißt Radler und es kommt aus Österreich und Der Schweiz. Es ist 50% Bier und 50% Limonade. Graham had gesagt, dass es freut ihm. Er hat gedacht, es war sehr leicht und erfrischend. Es ist wie das englisches Shandy. Für Leute wie ihn, wer stark Bier nicht gern trinken, ist es eine gute Auswahl.

Er hat auch gesagt, es geht gut mit dem Falafel Sandwich.


Thursday, June 12, 2008

Du kannst deine Kleidung mit Splitt waschen

Ein neue Waschmaschine kommt bald in England. Diese Waschmaschine wascht die Kleidung mit kleine, plastischer Splitt und nur acht Flüßigkeitsmaß (28 ml) Wasser. Dieser Splitt baut Dreck und Flecken ab, und die Kleidung sind fast getrocknet. Der Splitt können viele Zeiten benutzen sein.

Kann es wahr sein? Die Entwicklung hat gesagt, dass die Maschine gar Kaffee und Lippenstift behebt.

Ich kann nicht dass glauben, aber es klingt gut für die Umwelt. Aber ist es gut für die Kleidung? Du kannst mehr hier lesen. Und hier auch.
Letzten Abend war der Stammtisch viel spaß. Der Hamburg Döner Restaurant hat Euro 2008 Spiele auf Fernsehen angezeigt, das Wetter war nicht zu heiß, und zwei deutsche Leute hat uns beigetreten. Claudia wohnt in Aldie und ihre Vater kommt aus Deutschland. Er besucht Virginia. Sie waren sehr interessant und es war gut, echt Deutsch zu hören.

Martha hat Brownies gebracht weil Mittwoch ihr eins Jahrestag war. Sie hat Deutsch für ein Jahr studeriert. Sie war sehr lecker!

Wednesday, June 11, 2008

Gerade als Sie glaubten, war das Wasser sicher…

Schwimmst du nicht im Schlachtensee! Schottland hat das Loch Ness Monster und Deutschland hat Der Schlachtensee Wels.

Ein sehr großer Wels lauft frei herum im diesem See. Am Montag hat Katharina Saxe da geschwommen, und sie wurde angegriffen. Sie hat einen 17c Einschnitt auf ihr Bein. Fachleute glauben, dass ein großer Wels sie gebißen hat.

Katharina ist nicht allein. Andere Leute haben auch gebißen gewesen.

Dieser Fisch ist sehr groß. Er kann 4.5 meters lang sein, und er kann 300 kilograms wiegen.

So vielleicht bleibst du auf die Küste bis auf weiteres!

Monday, June 9, 2008

Möchtest du Rollmops?


Rollmops sind eine deutsche Leckeri von dem Nord. Ich habe zuerst letztem Sommer über diese Mahlzeit gehört. Ich bin in Bremen gereist, und meine Freundin hat Rollmops in einem Restaurant bestellt. Rollmops sind Hering, der in Essig eingelegt ist. Dann ist den Fisch gerollt, herum eine Gurke oder eine Zwiebel.

Nachdem diese Urlaub, wann ich zu Haus war, habe ich über Rollmops mit meine Mutter reden. Sie hat Rollmops gekannt. Sein Vater war aus Deutschland, und er hat oft gesagt, dass er Rollmops vermisst.

Ich habe nicht Rollmops versucht, aber ich denke, ich mag sie nicht. Ich esse lieblings geraucht Hering.

Ein bisschen Trivialwissen- Das slovenische und tschechische Wörter für Rollmops sind die gleiche Wörter für das “@” Symbol.

Sunday, June 8, 2008

Deutschland 2, Polen 0: Heute Abend hat Deutschland in Euro 2008 gegen Polen gewonnen. Es ist ein gute Anfang für diesen großen Wettkampf.

Das nächstes Match ist am Donnerstag, gegen Kroatien. Für dieses Match habe ich gemischte Gefühle. Ich habe Familie in Kroatien und Freundinen in Deutschland. Ich wünsche, dass die Beide gewinnen können.

Thursday, June 5, 2008

Keine Eiskrem für Deutschland?

Bauern in Deutschland sind erbost über die niedrige Preise auf Milch und Rahm. Sie haben für eine Woche protestieren. Sie wollen nicht verkaufen, dein Milch und Rahm zur Milchhofen. Stattdessen geben Sie die zu ihnen Tiere zu trinken, oder Sie werfen die im Abfluss. Der Protest ist nicht fertig, und Milch und Rahm werden knapp.

Eiskremhersteller haben angst. Mit kein Milch und Rahm können Sie keine Eiskrem machen. Wenn der Protest nicht bald beendet, dürfen sie Eiscreme, an 15 Tagen zu machen stoppen müssen. Wie schrecklich! Das Wetter ist jetzt im Deutschland sehr heiß! Was kann Man tun!

Es gibt ein bisschen güte Nachricht. Die internationale Firma, wie Nestle, hat keine Probleme. Sie benutzen Pudermilch. Obwohl diese Dutzendware nicht wie gut als die echte Eiskrem, ist sie vorrätig.

Wednesday, June 4, 2008

Stammtisch???

Es ist jetzt 6:10 Uhr und den Himmel ist blau. Der Regen ist gegangen, aber einen anderen Sturm kommt um 8:00 Uhr.

Was möchten Sie tun? Möchten Sie ein kurz Treffen haben, oder kein Treffen diese Woche, oder Donnerstag treffen? Schicken Sie mir ein Email. michele903@coppweb.net . Danke

Tornados - kein Stammtisch?

Viele Tornados sind in Loundon! Ich denke, wir durfen nicht heute Abend treffen. Ich schreibe wieder um 5:00Uhr.

Bliebt sicher!
Michele

Tuesday, June 3, 2008

Volvo und großer Fuß

Ein Richter in Süd Deutschland hat entschieden, Volvo muss ein Mann mit große Füße bezahlen. Diese Mann (ein Reisende) hat große 47 Füße, und sie sind zu groß für sein neues Auto. Sein Volvo C70 hat kein Raum für seine normale große Schuhe.

Der Richter hat Volvo gemacht, dieser Mann 1.700 Euro gegeben , damit er neue, raumfest Schuhe kaufen kann! Der Reisende war auch bezahlten, für die Zeit er braucht, für seine Schuhe wechseln.

Die Richter hat glauben, dass Volvo wissen sollen, manche Leute extra große Füße haben.

Ich wundere mich. Kann ich klagen, wenn Schuhe, die ich mag, nicht in meiner Größe hergestellt werden?

Du kannst lesen hier die Geschichte auf Englisch .

Saturday, May 31, 2008

Lustige Körperteile


Heute habe ich über die deutsche Wörter für besondere Körperteile gewundert. Ich habe etwas Forschung getan und was ich gefunden habe, unten bin.


Bauchnabel = belly button

Musikantenknochen = funny bone.
Das Gefühl, das du hast, wenn du er stoßt, heißt der Mausarm.
Auch kannst du sagen, dass etwas kitzelt dein Zwerchfell. (equivilent something tickles your funny bone)

Adamsapfel


Die 5 Finger heißen:
Daumen = thumb
Zeigefinger = pointer finger
Mittelfinger = middle finger
Ringefinger = ring finger
Kleiner Finger = pinky finger

Und hier ist eine Gedichte über die Finger:


Alle meine Finger klein


Alle meine Finger klein
(abwechselnd auf die Finger deuten)
sollen jetzt mal Tiere sein!
Dieser Daumen dick und rund
ist der schwarze Schäferhund.
Zeigefinger ist ein Pferd,
das die Kinder reiten lehrt.
Mittelfinger ist die Kuh,
die gibt Milch ohn Rast und Ruh.
Ringefinger ist das Schwein
mit zwölf Ferkeln klitzeklein.
Kleiner Finger ritze-ratz
ist die weiße Miezekatz.
Nachts sind alle fünf im Stall,
(alle Finger zur Faust machen)
hör nur, wie sie schnarchen all!
(schnarchen und Tierlaute machen)